As traduções empreendidas por Marcel Proust de dois títulos do esteta inglês John Ruskin serão vistas como uma etapa de amadurecimento do processo criativo de Proust, e não como um desvio com relação ao seu projeto literário – opinião de grande parte da crítica literária francesa e da editora Gallimard. Tradução, leitura e escritura constituem, assim, etapas sucessivas de um mesmo projeto. O intertexto de Ruskin amplia a visão do futuro grande escritor Proust
Era com grande expectativa que os leitores russos do final da década de 1850 aguardavam a publicação...
O presente trabalho propõe-se a discutir acerca da poética amazônica formulada pelo poeta, professor...
Etude du palimpseste (le parchemin ancien réutilisé par les copistes médiévaux dont les vestiges et ...
As traduções empreendidas por Marcel Proust de dois títulos do esteta inglês John Ruskin serão vista...
The first premise of this essay is the understanding that the Ruskinian vision and image of the pati...
This article traces the paths and deviations of Lost Time. Lecture on Proust in a Soviet Prison Camp...
A correspondência de Marcel Proust é bastante rica e vasta. Contando atualmente com 21 volumes, ela ...
The essay “The Resurrection of the Word”, hereby presented in its first translation to Portuguese, w...
Alexandre Herculano (1810-1877) e John Ruskin (1819-1900) conferiram uma nova vitalidade ao passado,...
Que relação o romance de Marcel Proust mantém com a literatura fin de siècle? A proposta deste artig...
O presente artigo tem por finalidade discutir e analisar o episódio da “fenêtre éclairée” desenvolvi...
Nosso intuito é mostrar que Proust buscou elementos de inspiração em Stendhal e fez deles uma das ba...
We introduce Vladimir Mayakovsky’s lyrical long poem Cloud in Trousers (1915) and propose a poetic a...
O artigo tem como objetivo destacar dois traços singulares da crítica de Philippe Willemart, a parti...
Based on formal, thematic and philosophical aspects characteris-tic of Velimir Khlebnikov’s poetics,...
Era com grande expectativa que os leitores russos do final da década de 1850 aguardavam a publicação...
O presente trabalho propõe-se a discutir acerca da poética amazônica formulada pelo poeta, professor...
Etude du palimpseste (le parchemin ancien réutilisé par les copistes médiévaux dont les vestiges et ...
As traduções empreendidas por Marcel Proust de dois títulos do esteta inglês John Ruskin serão vista...
The first premise of this essay is the understanding that the Ruskinian vision and image of the pati...
This article traces the paths and deviations of Lost Time. Lecture on Proust in a Soviet Prison Camp...
A correspondência de Marcel Proust é bastante rica e vasta. Contando atualmente com 21 volumes, ela ...
The essay “The Resurrection of the Word”, hereby presented in its first translation to Portuguese, w...
Alexandre Herculano (1810-1877) e John Ruskin (1819-1900) conferiram uma nova vitalidade ao passado,...
Que relação o romance de Marcel Proust mantém com a literatura fin de siècle? A proposta deste artig...
O presente artigo tem por finalidade discutir e analisar o episódio da “fenêtre éclairée” desenvolvi...
Nosso intuito é mostrar que Proust buscou elementos de inspiração em Stendhal e fez deles uma das ba...
We introduce Vladimir Mayakovsky’s lyrical long poem Cloud in Trousers (1915) and propose a poetic a...
O artigo tem como objetivo destacar dois traços singulares da crítica de Philippe Willemart, a parti...
Based on formal, thematic and philosophical aspects characteris-tic of Velimir Khlebnikov’s poetics,...
Era com grande expectativa que os leitores russos do final da década de 1850 aguardavam a publicação...
O presente trabalho propõe-se a discutir acerca da poética amazônica formulada pelo poeta, professor...
Etude du palimpseste (le parchemin ancien réutilisé par les copistes médiévaux dont les vestiges et ...